작가의 짧은 글

저는 파도로 대변되는 마음의 이미지와, 왜곡된 신체의 이미지를 대비시킵니다.

자연의 광활한 이미지 속에 존재하는 인간의 연약한 모습은, 불가항력적으로 다가오는 재해를 맞이하는 인간사회의 모습을 보여주기도 합니다. 그러한 모습들을 보다 비유적인 이미지를 통하여 그림으로서, 심리의 해소와 일말의 카타르시스가 느껴지도록 표현합니다.

이러한 저의 그림들은 결과적으로 사회를 살아가는 인간의 마음을 비유적으로 표현한 것입니다. 그것들은 보이는 바와 같이 화려한 색채, 보다 강렬하고, 무겁고, 시원한 색채로 표현된 어떠한 풍경 구조로서 나타납니다. 또한 인간의 모습을 왜곡되게 표현하는 드로잉도 더러 있는데, 이것은 궁극적으로 사회 속에서 다양한 상태를 맞이하는 인간의 심리의 형상을 나타냅니다.

I contrast the image of the mind represented by waves with the image of the distorted body. The fragile appearance of human beings in the vast image of nature also shows the inevitable approach of human society. Through more figurative images, such images are expressed so that psychological relief and a touch of catharsis can be felt.

As a result, my paintings figuratively express the human mind living in society. They appear as any landscape structure expressed in colorful, more intense, heavier, and cooler colors as they appear. There are also some drawings that distort human appearance, which ultimately represents the shape of human psychology that faces various states in society.

작가의 조금 더 긴 글

저의 작업은 제 기억 속 트라우마를 잠재우고 그것의 이미지를 보다 다른 기억으로 대체함으로 서 스스로를 끌어안아주는 과정입니다. 그것은 때로 트라우마의 감각을 시각적으로 그대로 드러내는 것에서 시작되곤 합니다. 여기에 주로 해일이나 큰 파도, 오로라, 운석 등 재해의 이미지와 그것 속에 우두커니 존재하는 인간 신체가 비틀린 채로 존재합니다. 이것은 지난날의 저의 트라우마 속 자화상이기도 하며, 현대를 살아가는 다른 사람들의 고독과 마음 속 어려움의 시각화라고도 할 수 있습니다. 이러한 것들은 죽음의 공포로서의 물, 정화적 매체나 시각적 쾌로서의 물의 이미지, 그리고 거대한 자연풍경이미지나, 마음 내면의 나약한 인간신체의 자화상 드로잉으로 표현됩니다.

저는 군 시절에 장교생활을 하였는데, 이때 받은 큰 마음의 상처로 우울증과 자살시도를 하는 트라우마를 겪은 적이 있습니다. 이때 누워있던 제게 온몸에 물이 덮치는 듯 한 환상 속에 허우적대는 경험이 찾아왔고 지금까지 저의 물 이미지와 나약한 자화상의 모티브가 되고 있습니다.

다만, 그때의 트라우마를 치료 하는 데에도 시원하고 아름다운 물의 이미지를 사용하게 되었고, 이렇게 저에게 물과 자연 풍경의 이미지는 죽음과 삶, 시각적 쾌로의 의미를 모두 내포하게 되었습니다.

지나간 감정과 감각은 기억 속에서 다듬어지고, 비유로서 남아있게 되었고, 그것은 있는 그대로의 사건이 아닌, 재해와 재앙의 이미지, 혹은 거대한 자연 속 풍경에 비틀어진 신체의 병치하는 이미지로 상징화되어 표출되게 되었습니다.

저는 이러한 상징화된 이미지를 ‘크리미-카타스트로피(creamy-catastrophe)’라고 명명하고 있습니다. 이러한 크리미 카타스트로피들은 이전의 리얼했던 재앙의 기억을 보다 화려하고 부드러운 이미지로 덮어씌워냅니다. 저는 부드러운 재앙의 이미지가 큰 재앙의 기억을 덮을 수 있다고 생각하고, 그것을 점차 화려하고 부드러운 이미지로 변화하여 표현함으로 서 이전에 제게 남았던 상처의 이미지가 완화된 이미지로 대체되길 희망하며 작업하고 있습니다.

Work is the process of putting a trauma in my memory to rest and embracing myself by replacing it with an image of a different memory. It sometimes starts with the visual display of a sense of trauma. On top of this, images of disasters such as tidal waves, large waves, aurora, and meteorites exist, and human bodies that exist in them are twisted. This is my self-portrait in my trauma of the past, and a visualization of today's solitude and difficulties in my heart. These are represented by water as a fear of death, images of water as a purifying medium or visual pleasure, and huge natural scenery images, or drawings of weak human bodies inside my mind.

I was an officer in 2017-19 when I was in the military, and I suffered depression and trauma from the big heart injury I received. At this time, I experienced floundering in the illusion of water hitting me all over my body, and so far, it has become the motif of water and weak self-portraits for me. The image of water in the paintings before 2017 has become a water of nuance that is quite different from that of peace, rest and the fullness of life for me. However, the image of water was used to treat the trauma of that time, and to me, the image of water and natural scenery has all the meanings of death, life, and visual pleasure.

I spent two years picking up my traumatic and hurt emotional pieces from my psychiatric hospitalization. The process of drawing or small sketches drawn in such a process, only with the memories of that time, and turning them into "visual comfort images," is another challenge for me.

Past emotions and senses have been refined in memory, and remain as metaphors, symbolized not by events as they are, but by images of disasters and disasters, or images of twisted bodies in large natural landscapes (coloured waves, blue or red backgrounds, exploding circles, etc.).

I would like to name this iconic image 'creamy-catastrophe'. The Creamy-Cathastropies, they're telling me the memories of the previous real disaster.
It is a medium that overwrites it with a softer image. I think the image of a creamy disaster can actually cover the memory of a catastrophic situation that I faced, and I hope that by gradually rephrasing it into a colorful and soft image, the memory of the wound I had before will be replaced by a relaxed image.